Родилась 01 января 1960 года в с. Харлун Бичурского района Бурятии.
1981 год - Дальневосточный педагогический институт искусств, специальность – актер драматического театра и кино.
1981 год – артистка Бурятского государственного академического театра драмы имени Х. Намсараева
2013 год по наст. время - диктор синхронного перевода Бурятского государственного академического театра драмы имени Х. Намсараева
Звания и награды:
1993 год – премия Союза театральных деятелей Бурятии в номинации «Лучшая женская роль» за роль Реганы в спектакле «Король Лир»
1995 год - заслуженная артистка Республики Бурятия
1997 год – Почетная грамота министерства культуры Республики Бурятия
2002 год – Почетная грамота Народного Хурала Республики Бурятия
2007 год – Почетная грамота Союза театральных деятелей России.
2007 год - нагрудный знак министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации «За высокие достижения»
2009 год – Почетная грамота министерства культуры Республики Бурятия
2017 год – Благодарственное письмо министерства культуры Республики Бурятия.
Роли:
1980 год - Н.Гоголь «Женитьба», Фекла Ивановна, сваха
1981 год - Б.Дагбаев «Найдал» - Сэндэмэ
1981 год - Ч.Айтматов «Материнское поле» - девочка, хор женщин
1983 год - Д.Мягмар «Найрай хундын ууса» - студентка
1983 год - Арбузов «Иркутская история» - Майя
1984 год – Д. Дылгиров «Эхын үүргэ» - Сэсэг
1984 год - Ц.Шагжин «Будамшуу» - Ягаахан
1985 год - А.Дударев «Рядовые» - Люська
1985 год - Д. Дылгиров «Приказываю жить» - Клава
1985 год - Т.Миннулин «Сагаан турлааг» - Бике
1985 год - Ч.Цыдендамбаев «Холо ойрын түрэлнүүд»
1986 год - Э.Брагинский «Сдается комната одинокому мужчине»
1986 год - Д.Дылгиров ««Амар заяагүй амаралта» - Сэсэг
1987 год - «Колыбельная» - медсестра
1988 год - Эврипид «Троянки» - хор троянок
1988 год - Б-М.Пурбуев «Тохеолгон» - комсомолка Ханда
1988 год – Э. Жалцанов «Сказка с грибной начинкой» -
1989 год - Д.Доржиева «Мүнгэн хутага» - невестка, Намжилма
1990 год - Б. Эрдынеев «Дамдин лама» - Джурма
1990 год - «Кто первый увидел солнце?»
1990 год - М. Батоин «Үнгэтэ юртэмсэ» -
1991 год - Н.Дугаржабон «Өөдэнь хаяһан шулуун» - Лыгжима
1992 год - Ю.Александров «Дурак Етаро» - Кошка
1993 год - Б-М.Пурбуев «Тэргэ түлеэн юутэб?» - Сэжэдма
1993 год - Б.Ябжанов «Эхын дуудалга» - от автора
1994 год - В.Шекспир «Король Лир» –Регана
1994 год - Г.Башкуев «Сказко о лжи и честном Доржи» - Доржи
1994 год - Н.Дамдинов «Гэсэр» - Алма Мэргэн
1996 год – Ж.Балданжабон «Аригуун бүүбэй» - наложница
1998 год - Д.Батожабай «Төөригдэһэн хуби заян» - хор женщин
1999 год – Б. Эр «Хаанабши хүхэ мүнхэ тэнгэри?» -
2000 год - Б.Гаврилов «Чингисхан» - Есуган хатан
2000 год - Т.Габбе «Оловянные кольца Альманзора» - королева
2004 год - В.Массальский «Золотой ключик или новые приключения Буратино» - Лиса Алиса
2005 год - Г. Башкуев «СССР» - Вдова, танцевальная пара
2007 год - Э.Жалцанов «По следу снежного барса»
2008 год - Б.Дондоков «Танец орла» - девушка
2007 год - Г.Башкуев «Шэнэ һамган» - Катя Катанка
2009 год «Малыш и Карлсон» - Фрекен Бокк
2009 год - Тенчой «Приключения мудрого слоненка Ланченкара» - Куропатка Гонмо
2010 г. Н.Шабаев «Гэртээ байдаг болохомни» - Дарима, Долгор.
Роли в кино:
2000 год - белорусско-немецкий кинопроект с Ириной Пантаевой «Побег из Гулага».
2007 год - «Ищите женщину».
Фестивали и проекты:
1984 год – Всероссийский фестиваль «Героическое освоение Сибири и Дальнего Востока», спектакль «Иркутская история», почетный диплом Министерства культуры РСФСР и ВТО.
1990 год – XX Всепольский театральный фестиваль, спектакль «Дамдин лама», г. Елена Гура, Польша.
1991 год – I международный театральный фестиваль монголоязычных народов, спектакль «Дамдин лама», г. Улан-Батор, Монголия.
2001 год – IV Международный фестиваль монголоязычных народов, спектакль «Чингисхан», г. Улан-Батор, Монголия.
2002 год – межрегиональный театральный фестиваль «Сибирский транзит», спектакль «Чингисхан», г. Иркутск.
2005 год – Международный кочевой театральный фестиваль «Желанный берег мой. Лики Чингисхана», спектакль «Чингисхан», г. Улан-Удэ.
2014 год – Международный театральный фестиваль национальных театров «Алтан Сэргэ», спектакль «Манкурт», г. Улан-Удэ
2014 год - межрегиональный театральный фестиваль «Ново-сибирский транзит», спектакль «Пышка», г. Новосибирск.
2015 год - Международный театральный фестиваль «Гэгээн муза», спектакль «Ромео и Джульетта», г. Улан-Батор, Монголия.
2016 год - Международный театральный фестиваль национальных театров «Алтан Сэргэ», спектакль «Ромео и Джульетта», г. Улан-Удэ
2017 год – Театральный фестиваль молодой режиссуры «Артмиграция», спектакль «Полет. Бильчирская история», г. Москва.
2018 год - V Межрегиональный театральный фестиваль «Ново-Сибирский транзит», спектакль «Полет. Бильчирская история», г. Новосибирск.
2019 год - Театральная олимпиада, спектакль «Полет. Бильчирская история», г. Санкт-Петербург.
Переводческая деятельность:
2015 год – инсценировка спектакля – импровизации «ҮБГЭД+ХҮГШЭД»
2016 год – инсценировка спектакля «Булжамууртын орон» по мотивам произведений Ч.Айтматова «Первый учитель» и «Вечная невеста»
2016 год – инсценировка спектакля «Наадан» по роману «Игрок» Ф.М. Достоевского
2017 год – инсценировка спектакля «Алдар. 9 секунд» по одноименной пьесе С. Жамбалова
2017 год – пьеса Я. Пулинович «Земля Эльзы» к спектаклю «Оройтоhон дуранай охин»
2017 год – инсценировка к спектаклю «Хүлэр түмэрэй амисхал» по роману В. Митыпова «Долина бессмертников»
2017 год – инсценировка к спектаклю «Смотритель» по повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель»
2017 год – инсценировка к спектаклю «Аба эжын ургынууд» по мотивам повести А. Баймухаметова «Не оставляй, мама!»
2018 год – пьеса «Дон Кихот» М. Булгакова к одноименному спектаклю
2018 год – пьеса Лорана Баффи «Бонобо» к спектаклю «#BASAGANЭТИГЭЭРЭЙ»
2019 год – пьеса «Гроза» Александра Островского к премьерному спектаклю.
Родилась в 1960 году в селе Харлун Бичурского района. Окончила начальную школу Харлунской восьмилетки, в 1977 году республиканскую школу-интернат №1. В школьные годы являлась внештатным корреспондентом бурятского радио, вела передачу «Буряадай пионернууд». В последующие годы, владея в совершенстве бурятским и русскими языками, обладая великолепной дикцией, приятным и с сильным тембром голосом, замещала при необходимости дикторов республиканского радио, озвучивала праздничные демонстрации и парады. И ныне Дабацу Ринчиндоржиевна по праву считается одной из самых лучших ведущих концертных программ республиканских мероприятий на сценах театров и концертных залов города. В год окончания средней школы поступила во вторую бурятскую театральную студию ДВИИ в г. Владивосток. Все 4 года вместе в одной группе учились Сэсэг Шарапова, Суранзан Жаргалова, Виктор Самбуев, Николай Соктоев, Баян-Далай Бидагаров, Баир Будаев и другие. В дипломном спектакле по пьесе Н.Гоголя «Женитьба», Дабацу сыграла роль бойкой свахи Феклы Ивановны. В другом спектакле Б.Дагбаева «Найдал» («Надежда») в постановке В.Кондратьева – роль очень громкоголосой, бойкой на язык девочки Сэндэмы.
С 15 июня 1981 г. студия была зачислена в труппу ГБАТД им. Х.Намсараева. Сыграно около 60 ролей в спектаклях мировой, советской, зарубежной, бурятской, монгольской драматургии. В формировании Дабацу как артистки большую роль сыграли режиссеры Ф.С.Сахиров, В.И.Кондратьев, Т.Б.Бадагаева, С.Д.Бальжанов, Б.В.Жалцанова.
Артистка универсального дарования, обладает широким диапазоном игры от трагедийных, лирических до комедийных; от главных, второстепенных и эпизодических. Еще на студенческих подмостках амплуа Дабацу Юндуновой было определено профессиональным термином как «социально-характерная» актриса. Коллеги по сцене высоко ценят в ней такое качество как актрисы «ансамблевой», чуткого и внимательного партнера.
Особенно надо отметить её потрясающее умение сделать из маленькой роли, эпизода значимый, ёмкий образ, который упоминается критиками наравне с центральными или главными ролями. Умение актрисы пользоваться острой, яркой точной характеристикой в психологической обрисовке своих образов говорят о большом потенциале ее творческих возможностей. Одной из самых сложных, потому особо любимых ролей, продемонстрировавшее возросшее мастерство актрисы стала шекспировская Регана в спектакле «Король Лир», удостоенная премии Союза театральных деятелей в номинации « Лучшая женская роль 1994 года».
Наиболее значимые – главные и центральные роли, созданные ею в разные годы: молоденькая смешливая Бике в спектакле «Белая ворона» татарского драматурга Т.Миннулина, Сэсэг в «Беспокойном отпуске» Д.Дылгирова, роль в «Өөдэнь шэдэһэн шулуун» Н.Дугаржабон, Сэжэдма в «Тэргэ түлеэн юутэб», Намжилма в «Мунгэн хутага» Д.Доржиевой, Есуган хатан в «Чингисхане», Дарима в «Гэртээ байдаг болохомни» Н.Шабаева. Драматическое содержание несут у Дабацу работы в спектаклях такие, как Ханда в «Тохеолгон» Б-М.Пурбуева, Джурма в «Дамдин-лама», Клава в «Приказываю жить», Есуган хатан в «Чингисхане» Б.Гаврилова и др.
Особенно удачными получаются роли Дабацу при исполнении ролей детского репертуара театра. В ее репертуаре были роли в постановках: Кошка в «Дурак Етаро», «Сказка о лжи и честном Доржи» - главный герой Доржи, Принцесса в «Оловянных кольцах Альманзора» Т.Габбе, Фрекен Бокк в спектакле «Малыш и Карлсон», Волшебная куропатка Гонмо в «Приключениях мудрого слоненка Ланченкара» Тенчоя. В новогодней постановке по сказке В. Массальского «Золотой ключик или новые приключения Буратино» она сыграла роль хитрой, коварной Лисы-Алисы в тандеме с котом Базилио в исполнении О.Бабуева. Эта работа получила высокую оценку художественного совета театра, прессы и зрительской аудитории. И в том, что эта сказка-долгожитель в репертуаре театра до сих пор, большая заслуга актеров ныне уже старшего поколения Дабацу Ринчиндоржиевны и Олега Дамдиновича Бабуева.
Природная типажная характерность позволяют ей без видимых усилий воплощать острые социально-комедийные роли в самом широком диапазоне. Особенно выразительны ее героини из пьес бурятских драматургов Б-М.Пурбуева, Г.Башкуева, Б.Эрдынеева, Н.Шабаева. За плечами Дабацу было несколько главных и центральных ролей, когда актриса приступила к острокомедийной роли Кати-Хаатанки в спектакле «Шэнэ һамган» Г.Башкуева. Вырисовывая характер своей героини, женщины, которая любыми путями ради детей пытается выжить в реалиях сегодняшней жизни, актриса мастерски использует мимику, жестикуляцию и мощную внутреннюю энергетику. Ей присуще стремление проникать в образ и через себя выражать эмоции и мысли того персонажа, которого она играет.
Дабацу Ринчиндоржиевна вместе с театром выезжала на Международные фестивали и гастроли, проходившие в Иркутске, Чите, Монголии. Является участницей Межрегионального театрального фестиваля «Сибирский транзит», за активное участие в оргкомитете последнего фестиваля отмечена Благодарственным письмом Министерства культуры и массовых коммуникаций Республики Бурятия.
По диплому «актер театра и кино» выданному по окончании вуза не каждому выпадает счастливый случай испытать радость творчества на киносъемочной площадке. В отличие от театра, театральной сцены – кино это совсем другое. Вместе с народным артистом Бурятии Чимитом Ринчиновым и всемирно известной топ-моделью Ириной Пантаевой Дабацу в 2000 году снималась в белорусско-немецком проекте - фильме «Иду, пока несут меня ноги». Ныне фильм известен зрителям под названием «Побег из Гулага». Павильонные съемки проходили в киностудии «Беларусьфильм», натурные – под г. Нарьян-Мар.
Бурятские зрители наверняка помнят телевизионный фильм «Ищите женщину», который вышел на экраны перед самым 2008 годом. Вместе с коллегами - заслуженным артистом России О.Бабуевым, молодыми актерами Б.Ендоновым, Б.Динганорбоевым, Н.Мунконовой, Б.Дамбаевым актриса создала роль женщины – матери главной героини, которая устраивая судьбу дочери, неожиданно находит и свою личную.
В 1996 году удостоена звания «Заслуженная артистка РБ», награждена грамотой Народного Хурала, грамотой министерства культуры РБ, нагрудным знаком министерства культуры России «За высокие достижения», который вручал лично сам министр культуры России Соколов.
Пресса:
- «Тихо! Идет синхронный перевод!» | arigus.tv | Яндекс Дзен, ссылка - https://zen.yandex.ru/media/arigustv/tiho-idet-sinhronnyi-perevod-5c760d105b728d00afce7d28
- Дон Кихот Бурятского театра драмы или трудности перевода Дабацу Юндуновой, ссылка -http://burdram.ru/media/news/«don-kixot»-buryatskogo-teatra-i-trudnosti-perevoda-dabaczu-yundunovoj.html