Министерство культуры Республики Бурятия
БУ СБДЭЗ «БУРЯАДАЙ ГҮРЭНЭЙ Х. НАМСАРАЕВАЙ НЭРЭМЖЭТЭ АКАДЕМИЧЕСКЭ ДРАМЫН ТЕАТР»
Режим работы кассы
с 10:00 до 18:30,
перерыв с 14:30 до 15:00,
без выходных
8 (3012) 222-537
Республика Бурятия
г.Улан-Удэ, ул.Куйбышева, 38
10
марта
«Нерядовые гастроли»: на сцене Театра бурятской драмы прошли концерты Академического ансамбля песни и танца Армии Монголии

В международный женский день в Улан-Удэ состоялся еще один международный праздник – музыки, дружбы и воинского братства. Так можно определить состоявшиеся 7 и 8 марта на сцене Театра бурятской драмы концерты Академического ансамбля песни и танца Армии Монголии. Коллектив выступил в Бурятии впервые за свою 90-летнюю историю, поздравив республику (когда-то Бурят-Монгольскую) со 100-летним юбилеем. А по счастливому стечению обстоятельств, и с международным женским днем!

 

Авторский блог Давида Дондупова «Заметки земского музыковеда»

Мне удалось побывать на дополнительном (четвертом!) концерте ансамбля, поучаствовать в поиске лишних билетиков на представление, а также наткнуться на многочисленные видеообзоры в соцсетях, – что свидетельствовало о небывалом зрительском ажиотаже. Активно гастролирующий по всему миру коллектив - «Цэргийн Дуу Бүжгийн Эрдмийн Чуулга» - не обманул ожиданий слушателей, представив оригинальную программу инструментальных, вокальных и хореографических номеров.

Аллюзии и реминисценции

Когда говорят, что искусство вне политики, это конечно иллюзия. А когда на сцене музыканты в погонах и прекрасно-суровые исполнительницы в военной форме дружественного государства начинают с попурри времен Второй мировой, то неизбежно возникают исторические аллюзии. А этот вид реминисценций отводит нас к сороковым годам прошлого столетия. Многие знают этот факт, но в наши дни он звучит особо остро: с первых дней Великой Отечественной войны Монголия активно включилась в поддержку Красной армии, высылая ей помощь эшелонами, эскадрильями, табунами и даже слитками. Это было намного своевременнее, а потому и существеннее Второго фронта – те же сибирские дивизии под Москвой в декабре 41-года были полностью оснащены монгольским зимним обмундированием. И дело было не только в материальной, но и моральной поддержке – именно тогда народы двух стран получили опыт и уверенность в поддержке друг друга.

Нынешний концерт стал точкой пересечения исторических и культурных параллелей. Сменивший вступительное попурри хореографический номер «Безымянная высота» напомнил нам о событиях Халхин-гола (балетмейстер Ууганбаяр), которые советские и монгольские воины прошли плечом к плечу. А уже при исполнении краснознаменной песни «Полюшко-поле» Льва Книппера (соавтора «Красавицы Ангары») пронзила мысль – свои!

Ах, война, что ж ты сделала, подлая

Первой драматической кульминацией концерта стала песня Булата Окуджавы «До свидания, мальчики» в исполнении солистки, передовика культуры Монголии Н. Нарантунгалаг. В ее дрожащем голосе слова -«постарайтесь вернуться назад» - звучали молитвой перед замершим залом. Контрастом, но на тонкой внутренней связи, пошла мелодия «Я люблю тебя, жизнь» в исполнении мужского хора и солиста Бат-Орших. Его крепкий голос с легким акцентом напомнил нашего Мунхзула и вообще монгольскую вокальную школу, отличающуюся тембровой напитанностью и сценической органичностью.
При восприятии таких концертов весь музыковедческий анализ кажется мелким. Куда шире чувствовать, что глобальный «разворот на восток» имеет и встречное движение. Так, в программе концерта танцоры задорно крутили «Яблочко» в ритме монгольской скачки (“СЭРЭГЭЙ ХАТАР” постановка Б. Банзарагча), а солисты протяжно перепевали «Кукушку» Цоя (передовик культуры Монголии Мөнх-Эрдэнэ). Программа была настолько яркой и многообразной, что место нашлось всем: и стремительной хореографической композиции «Табунщики» и яркому жанровому «Танцу восточных монголов» в богатых этнических костюмах.

В качестве концертной константы выступал оркестр, неизменно находившийся на сцене (дирижер – капитан Сэргэлэн). При камерном составе - чуть более 20 человек - он производил впечатление полкового! Виртуозная медь по-мужски, элегантно (возможно в честь праздника) поддерживала хрупкие плечи струнных. В их акустический «роман» филигранно вплеталась флейта, и лишь ударные вели себя как в степи – «Гимн монгольской армии» обязывал!

Знаки Белого месяца

Не забыли музыканты братской Монголии и про бурятских авторов, напомнив еще об одном празднике – нашем общем «Сагаалгане». С поддержкой зала были исполнены «Захяа дуун» Пурбо Дамиранова (солист - передовик культуры Монголии Алтанхуу), «Инаг дураяа гамнаарай» Анатолия Андреева (солист Дөлбадрах), «Дангина» Владлена Пантаева (солист – Батбаатар). В целом, нынешний «Белый месяц» и его предшествующие дни стали показательными в плане активизации бурят-монгольского «культурного фронта». В феврале прошел гала-концерт Монгольской государственной консерватории в Театре оперы и балета, были подписаны партнерские соглашения с колледжем искусств им. Чайковского, Монголия выделила гранты на обучение в Монгольском государственном университете культуры и искусств, Монгольской государственной консерватории и ежемесячные стипендии в течение учебного года. Наконец, по инициативе министра культуры Республики Бурятия Соелмы Дагаевой к нам приехал военный ансамбль.

По законам «Белого месяца» программу монгольских гостей ответным концертным дефиле украсили артисты оркестра 11-ой отдельной гвардейской десантно-штурмовой бригады Воздушно-десантных войск Российской Федерации и солистка - гвардии младший сержант 45-й отдельной гвардейской орденов Кутузова и Александра Невского бригады специального назначения – воинской части Воздушно-десантных войск Дарима Цырендондопова! Появление известной эстрадной певицы в новом статусе отвечало духу времени и подчеркнуло традиции боевого братства.

Момент истины

После открытия границ весенние гастроли монгольских артистов стали, пожалуй, самыми резонансными. Два дня, в двойном режиме и на полном аншлаге шли концерты. Справедливости ради стоит отметить, что и наших артистов с неподдельным интересом и зрительским жаром встречали в Монголии в начале зимы, и даже было подписано соглашение о сотрудничестве с монгольским академическим театром драмы имени Д.Нацагдоржа. На финальных овациях вспомнились слова директора театра Очировой Ц.П.: «о чем Буряад театр?». Он, естественно, о бурятах. Кто мы, буряты? Исконно – монгольский народ. Получается, Монголия для нас в первую очередь колыбель нашей культуры, ради сохранения и приумножения которой и существует Буряад театр».

И действительно, концерт дружбы показал, как мы по-родственному соскучились друг по другу, а главное, напомнил, что и на сцене случаются моменты, выявляющие подлинную суть отношений между государствами и народами.

Автор: Давид ДОНДУПОВ, музыковед, член Союза композиторов РФ

Фото: предоставлено Давидом Дондуповым