БУ СБДЭЗ «БУРЯАДАЙ ГҮРЭНЭЙ Х. НАМСАРАЕВАЙ НЭРЭМЖЭТЭ АКАДЕМИЧЕСКЭ ДРАМЫН ТЕАТР»
Режим работы кассы
с 10:00 до 18:30,
перерыв с 14:30 до 15:00,
без выходных
8 (3012) 222-537
Республика Бурятия
г.Улан-Удэ, ул.Куйбышева, 38
07
сентября
Московская художница Натали-Кейт Пангилинан рассказала о своей жизни и работе в Бурятии.

Натали-Кейт Пангилинан переехала из Москвы в прошлом году по приглашению Саяна Жамбалова, художественного руководителя Бурятского академического театра драмы им. Х. Намсараева.

Сейчас девушка работает на должности главного художника в Буряад театре и участвует в творческих конкурсах различного уровня. В своем интервью она поведала нашим читателям, каково это – покинуть столицу России ради профессиональной работы в национальной республике, и на тот момент, с мало знакомой для нее культурой и традициями.

— Натали-Кейт, ты почти год проживаешь в столице нашей солнечной республики и за это время у тебя уже сложилось свое мнение о ее культуре и особенностях национального менталитета. Что бы ты могла рассказать об этом?

- На самом деле, до того как переехать в Бурятию, я уже занималась несколькими проектами, связанными с этим регионом. К тому моменту я пришла к выводу, что болезненная централизация в нашей стране, когда большинство людей сосредоточены в одной географической точке – все это очень вредит ее развитию. Я неоднократно наблюдала печальную ситуацию, когда люди, чтобы как-то закрепиться в столице России, пытаются подражать европейскому и московскому стилю жизни, в результате они полностью теряют свою национальную идентичность. После окончания ВУЗа, передо мной встал выбор: остаться в Москве, продвигать ряд своих проектов, работая приглашенным художником, или же переехать в другой регион. Я выбрала второй вариант и переехала в Улан-Удэ по приглашению Саяна Цыдыповича, после того, как совместными силами мы выпустили спектакль «Судьба в чемодане». Начав жизнь в Бурятии, я сразу почувствовала, что здесь проживает большое количество творческих, неординарно мыслящих людей, которые хотят поменять сложившуюся ситуацию в лучшую сторону. Признаюсь, меня это очень сильно впечатлило. К тому же меня, как профессионального художника, вдохновляет бурятская культура с ее уникальными особенностями и связями с культурой других народов. Я никогда не понимала ситуации, что в России почти не уделяется особое внимание к национальной культуре разных народов. Вы не поверите, восторженный отзыв о бурятской культуре и традициях я впервые услышала из уст француза, а не от россиянина!

Когда я стала сотрудником Бурятского драматического театра, у меня сразу появилось ощущение, что я сумела быстро влиться в коллектив. Это помогло мне, не откладывая дела на потом, быстро вникнуть в творческий процесс и начать творить на новом рабочем месте. Я чувствую себя в Бурятии весьма комфортно, ведь я начала чувствовать настоящую поддержку от моей новой бурятской семьи! Я очень рада, что живя на священной бурятской земле, народ старается возрождать и сохранять свои национальные и религиозные традиции. Честно скажу, за недолгий период времени все это стало очень близким и дорогим моему сердцу! Может быть это потому, что я сама являюсь представительницей двух разных народов: во мне течет как европейская (русская), так и восточная (филиппинская) кровь. Когда мне было сделано предложение о переезде в Улан-Удэ, я совершила «бурятский», как мне потом сказали коллеги, поступок. Мне нужно было задать вопрос у местных божеств и хозяев земли, нужна ли я здесь на их территории? Я отправилась к ним, и с тех пор я начала понимать, что получила мощное покровительство и защиту на духовном уровне.

 

— Каким образом московские коллеги восприняли твой отъезд в Бурятию?

Тогда, признаюсь, у меня было сильное желание поумерить  снисходительное отношение к регионам страны, бытующие в среде театрального сообщества Москвы и Санкт-Петербурга. В самом начале реакция моих коллег и знакомых была ожидаемой, все они спрашивали: зачем мне уезжать из столицы страны в провинцию? Со временем же наоборот, мой поступок начал рассматриваться ими под иным углом, он стал вызывать понимание и уважение: ведь я уехала в город, в котором, на тот момент, у меня не было ни родственников, ни друзей. 

 

— Кстати, как проходит твой процесс изучения бурятского языка?

По факту, я пришла работать главным художником не в обычный театр в провинции, а в бурятский национальный театр и для меня это, своего рода, сложный и интересный опыт. Здесь все постановки ставятся на бурятском языке, а культурные коды сохраняются и поддерживаются. Я прекрасно понимаю, для наиболее эффективного погружения в творческие процессы в театре, мне просто необходимо изучать бурятский язык, чем я сейчас занимаюсь. Я купила несколько детских словарей и учебников для самостоятельного обучения, также меня здесь учат языку многочисленные дети наших актеров! Не будучи рожденной в этом регионе, я очень уважаю и интересуюсь местной культурой. Вообще, я считаю, главный художник это не просто человек, который занимается сценографией, но и разрабатывает визуальную составляющую, он создает бренд театра. Работа в театре должна заключаться в сохранении ранее заложенных традиций, но в контексте нового времени, чтобы суметь привлечь молодую аудиторию, мыслящую современными реалиями.

 

— В этом году ты приняла участие в Национальном открытом чемпионате творческих компетенций «ArtMasters-2021». Расскажи подробнее об этом мероприятии.

Этот конкурс появился не так уж давно, он проходит второй год. Проще говоря, это мероприятие для творческих личностей, которые создают спектакли, клипы, фильмы, но при этом всегда остаются за кадром. Я увидела новость об этом конкурсе в интернете и решила принять в нем участие, потому что конкурсы для людей с компетенцией сценографа – довольно редкое явление в стране. На сегодняшний день я являюсь активным человеком в сфере сценографии и поэтому приняла решение стать участником «ArtMasters-2021» для популяризации сценографического искусства в России. Я участвовала в конкурсной компетенции «сценограф» и мне удалось пройти все квалификационные этапы конкурса. В итоге, мое имя оказалось в десятке финалистов чемпионата, большинство из которых я знаю лично. Наверное, по этой причине, у нас сложилась дружественная и доброжелательная атмосфера, мы всячески старались поддерживать друг друга. Кстати, главным экспертом открытого чемпионата является художник Мария Трегубова, ставшая известной улан-удэнскому зрителю, благодаря спектаклю «Сережа».

— С какими ощущениями ты ждешь финала чемпионата, который пройдет 6 сентября?

Финал чемпионата творческих компетенций «ArtMasters-2021» будет проходить в Москве, и он будет транслироваться по 1 каналу. Если честно, то я немного волнуюсь по этому поводу. Кстати, в прошлом году я также оказалась в десятке финалистов этого чемпионата, но мне пришлось отказаться от участия в финале по причине моей занятости. Сейчас я понимаю, что буду представлять в финале не только свои творческие работы, но и наш театр и, в целом, Бурятию. Это впервые в моей жизни, когда я буду представлять в моем родном городе Москва национальную республику, и я испытываю особое чувство гордости по этому поводу! Кроме меня от Бурятии в финале будут участвовать еще несколько ребят, например известный клипмейкер Ник Буланов.

— Поведай также о своем участии в ежегодной выставке театральных художников в Москве?

­- Эта выставка имеет богатую, более чем полувековую историю, в этом году она проводилась в Москве уже в 57-й раз. Данное мероприятие является отражением всех творческих процессов, что происходят в сценографическом и театральном сообществе России. Помимо сценографов, на этой выставке принимают участие именитые художники, режиссеры и актеры. В этом году это мероприятие проводилось в Новой Третьяковке. Что касается меня, я там впервые представила работы, созданные специально для спектакля «Король умирает» режиссера Олега Юмова. Вместе со мной там принимали участие мои коллеги: Надежда и Геннадий Скомороховы, Ольга Богатищева.

— Что тебя побудило принять участие в проектое-выставке Олега Юмова «ХЭЛ» по сохранению бурятского языка?

В рамках этого замечательного проекта я занимаюсь кураторской деятельностью. У нас с Олегом Юмовым сложился правильный, в рабочем смысле слова, тандем. Олег по своей национальной идентичности, знанию культуры, традиций и языка - настоящий сын своего народа. У него есть огромное желание продуктивно работать на сохранение и популяризацию бурятского языка. Я же на это дело смотрю взглядом художника и буду стараться направить участников выставки в нужное русло. При этом, нам необходимо создать для зрителя четкое понимание о чем будет наша выставка. Мне очень нравится, что Олег привлекает для своего проекта молодых и творческих людей. Радует факт, что Министерство культуры РБ поддерживает такие хорошие начинания. По моему мнению, сейчас наступает время возникновения особого бурятского культурного феномена, о котором могут услышать не только в России, но и во всем мировом сообществе. Представьте себе, когда в мире все начнут говорить об особенностях бурятского искусства начала XXI века.  Еще раз повторюсь, в Бурятии проживает много молодых и одаренных людей с правильным сознанием, которые хотят развивать тему своей национальной идентичности. И я чувствую, что мне повезло быть свидетелем и участником зарождения чего-то исторически важного и чрезвычайно интересного!

Автор: Дмитрий Кушеев


Фотоотчет

comments powered by HyperComments