Спектакль «Аламжи» - это история о героических подвигах богатыря Аламжи Мэргэн и его сестрицы Агуу Гоохон. После трагической смерти брата Агуу Гоохон превращается в отважного воина и совершает подвиги под именем Аламжи.
Создатели спектакля предложили свой непредвзятый взгляд на события национального бурятского эпоса, соединили тысячелетний эпос с сегодняшним днем. Режиссёр Артём Устинов: - Это история о добре и зле, о жертве. Мы занимаемся не этнографией, а пытаемся сочинить свой мир, свою историю на основе эпоса. Для меня эпос — не трагедия и не комедия, это все сразу. И все одно в другое переходит без швов: поэзия, фарс, фэнтэзи, сказка…
На сцене родилась эпическая фреска, состоящая из многоголосья смыслов и образов эпоса: сотворение мира и людей Богами-дарханами в небесной мастерской, взаимоотношения мира мертвых и мира живых, органичное сочетание воинской и брачной тематики эпоса, судьба рода и его продолжение, мистическая связь брата и сестры – главных героев. Вместе с тем, спектакль представляет собой современное динамичное драматическое действо с интересными пластическими решениями и обрядовыми традициями.
Несмотря на насыщенность спектакля драматическими конфликтами и сюжетными поворотами, он полон жизнеутверждающей идеи, оптимизма и светлого восприятия жизни.
Роли
- Аламжи
Солбон Ендонов
- Агуу Гоохон
Жажан Динганорбоева, засл. арт. РБ, Ада Ошорова
- Булад-Хуурай
Янжина Ринчинова, Ольга Ломбоева
- Хара Зутан
Зорикто Ринчинов, нар.арт. РБ
- Шара Зутан
Биликто Дамбаев, нар.арт. РБ
- Конь
Булат Самбилов
- Налим
Надежда Мунконова, засл.арт. РБ
- Хан Орел
Болот Динганорбоев, нар.арт. РБ
- Шаманка
Людмила Дугарова, нар.арт. РФ, Дарима Сангажапова, засл. арт. РФ
- Мангадхай
Баярто Ендонов, нар. арт. РБ
Постановочная группа
- Режиссер
Артем Устинов
- Художник
Ася Бубнова
- Хореограф
Анастасия Кадрулева
- Композитор
Анастасия Дружинина
- Аранжировка и запись инструментов
Юрий Банзаров
- Помощник режиссера
Елена Дамбаева, засл. арт. РБ
Дополнительная информация
Спектакль идет на бурятском языке с синхронным переводом на русский язык
Продолжительность спектакля: 2 часа 20 минут с антрактом
Премьера состоялась: 26-27 ноября 2019 г.
Возрастной рейтинг
- Самое доброе и хорошее впечатление о новой постановке: премьере 27 ноября сего года. Это новое! Отрадно, что постановка современна….
И главное: эта старая и добрая история для молодых людей, которых (я уверен) увлечёт и заставит вернуться в прошлое: в историю бурятского народа, перечитать «Аламжи Мэргэн». Как у А. Пушкина: «Знание прошлого - это путь в будущее…» Я ознакомился в СМИ о каких-то гневных, критических откликах о спектакле, и этим людям, наверное, хотелось видеть постановку в махровом плюше орнаментов из старого сундука…. Но не нужно забывать, что на дворе 21 век…. И современную молодёжь уже не заманишь в эту нафталиновую среду…
Спектакль интересный и увлекательный! И я, лично, получил огромное удовольствие от увиденного. Немного критики: меня в какой-то мере раздражало зловещие «бензопилы» и сверкающие диски центрифуг. Но это - можно в дальнейшем «обкатать» и «отточить» в постановке. Но и это - чисто вкусовые замечания, которые не принижают действо. И по-моему: очень изобретательная повозка и летательный аппарат!!! (кто-то рядом бубнил про кин- дза-дзу).
Кажется: или Рабиндранат Тагор, или Раджив Ганди (кто-то из них) говорил: … « не закрывайте двери для ошибок, а иначе не поймёте жизнь!». Ещё заметил про «хнига», что по –бурятски «ном» (так прозвучало). Я сначала подумал, что мне показалось, но это 2-3 раза повторилось…. Оказывается, Цыбен Жамцарано так и записал от улигершина.
Хотелось бы в заключение: поздравить коллектив Буряад театра с блестящей постановкой и непременно режиссёра, художника и других соучастников… Молодцы! И браво!!!
С уважением и почтением, архитектор-художник из Санкт-Петербурга, академик РАХ, В. Б. Бухаев. 28.11.2019 г. г. Улан-Удэ.
Да-а-а, к стыду своему, давненько я не захаживал в Бурдрам. Вчера выпала возможность сходить с супругой на премьеру спектакля "Аламжи".
Название, казалось бы, знакомое с детства, но из сюжета перед спектаклем в голову приходили только смутные воспоминания о какой-то "Гоохон" и ещё немного о коне. :)
Предчувствия, как говорится, его не обманули. Почти весь экшн пришелся на долю сестрички заглавного героя эпоса, а весь "камеди" на его же "коня богатырского".
После напряженно-динамичного трудового дня в самом начале немного трудно получалось включиться в атмосферу спектакля. Темп "уловился" где-то к середине перового акта (мысленно перестал торопиться и бежать).
В глубине подсознания почему-то крутились - Малевич, Маяковский и окна РОСТа. Может под впечатление цветовой гаммы и образа мастерской.
"Прикольно" смотрелись технологические решения - конь, орёл, мангадхай и др. Вспомнились различные картинки, "бюджетно" воспроизводящие афиши мировых блокбастеров. :)
Первый акт смотрел без переводчика, некоторые слова ускользали от моего "литературно-бурятского" уха. Язык и лексика эпоса не современные. В антракте решил всё-таки взять переводчик, чтобы некоторые моменты подслушивать. (посыпая пеплом свою монголоведную голову)
В целом спектакль нам очень понравился, много символов, параллелей. Что-то я догнал, или мне кажется, что догнал.
Что-то не догнал или не заметил.
Мне кажется, что истоки эпоса надо искать в период, когда роль женщины в обществе была очень высока. Род матери до сих пор очень высоко ценится. Не зря же "нагаса" очень близкий родственник. А злодеи в этом эпосе - абганар - дяди по отцовской линии.
Девочки, девушки, женщины - на ваши плечи мы взваливаем иногда такую непосильную ношу, что ни один мужчина даже теоретически не сможет пронести.
В общем, Агуу-гоохон, манай Эрхуугэй Лара Крофт.
Отец, муж, сын прекрасных женщин, Булат Гомбоев
Спектакль очень новаторский. Несколько футуристический, так можно сказать. Очень много аллегории, иносказаний. Смысл этого эпоса постарались показать не только словом, действиями, но и музыкой, пластикой и движениями. Создается впечатление, что, казалось бы, что-то знакомое, а ощущение такое, что ты никогда это не слышал и не знал. Казалось бы, это времена ушедшей эпохи, но звучит она совершенно по-современному. Подлость, предательство, преданность, любовь, нежность – это вечные ценности, и они всегда были и всегда будут.
Буряад театр, шэнэ зүжэг.
"Аламжа" гэжэ зүжэг хойноhоо тайзан дээр нэгэ залуу ород хубүүн гарад дохибо. Мэдээ угы хадаа хэзэшье hанаха угы байгааб, Артем Устинов, 30 наhатай Самара хотоhоо Буряад театр ерэжэ иимэ hонирхолтой, хухютэй, гашуутай, мүнөө үедэ ойро удхатай Аламжа Мэргэн ульгэр hуур дээр зүжэг табиба.
Агуй Гоохон гэжэ нэрэтэй дүү басагатаяа Аламжа Мэргэн мангад шара гахайтай дайдалдажа, элдэб ушарта орожо, диилэжэ гараhaн удхатай. Мангад гээд хэние нэрлэдэг бэ гэжэ булта мэдэнэт, тиихэдэ нэг заа нугөө удхатай гэжэ ойлгооб. Мүнөө сагта ордор дугарhан буряадууда буряад хэлэтэй болгоожо ядажа ябаhан ниитын ажаябуулагшанууд тэрэ шара гахайтай тэмсэнэ гэхээр. Хэншье орын юүмэ харана, ойлгоно.
Тиигээшье hаа ехэ hайхан гое зүжэг болоо хэбэртэй. Унгэрhэн сагай hэбшээн ба Бэлшэр тухай зүжэгтэ ороходоо хүнгэн байна, хаража байhaн хүнүүдыe үйлажа-дуhaжа байхыень хараа угыб.
Вертолёт гээшэнь ехэ хүхютэй тэнгэриhээ бууба, нэгэ шанга удхатай юумэн боложо байхадаа, гэнтэ энеэтэй юүмэн би болоно. Артем Устинов ехэ үндэр hургуули - ГИТИС дүүргэhэн гэжэ мэдээтэй харагдана.
Зүжэгэй хойно ехэ haйхан ундэр haнаатай болоод гэртээ бусааб.
Тархидаа улан каска умдэhэн морие хэзэшье мартаха угыб даа. Жажан Динганорбоева (Агуй Гоохон) бүхэ жэжэгэр бэетэй гоер сэбэрээр хатарна... бэшэ юү бэшэхэб даа... өөрөө ошожо харагты!
Би хамаа угы ушоо дахин ошожо харахаб.
Анастасия Дружинина ба Анастасия Кадрулева хоерто мэндээ хургэе! Манай Буряад театрда хамадалсажа ябаhан түлөө haйн даа.
Заа, ехэ haйн юүмэ бүтэбэ гэжэ хэлхэ байнаб.
#буряадтеатр #аламжа