Версия для слабовидящих
Обычная версия
БУ СБДЭЗ «БУРЯАДАЙ ГҮРЭНЭЙ Х. НАМСАРАЕВАЙ НЭРЭМЖЭТЭ АКАДЕМИЧЕСКЭ ДРАМЫН ТЕАТР»
Режим работы кассы
с 12:00 до 18:30, выходной воскресенье
8 (3012) 222-537
Республика Бурятия
г.Улан-Удэ, ул.Куйбышева, 38
Отзывы о спектакле: «Полет. Бильчирская история»
11
Сентября
Отзывы о спектакле: «Полет. Бильчирская история»

Арюна Ангабаева:' Полёт.(Бильчирская история) '' Какие нужны слова чтобы описать те чувства, когда у тебя отнимают дом? #буряадтеатр нашёл слова, песни и танцы, они нашли самое тонкое лезвие через которое прошли все зрители. Балансируя между : плакать или смеяться вместе со всеми актёрами, точнее их героями. В голове не реальный переворот. после спектакля не осталось слов, были только эмоции и дрожь по всему телу. Я не пересказываю спектакль, ведь наверное всем довелось читать Распутина '' Прощание с матерой ''. Но я восхищаюсь нашим театром ещё раз. Молодцы, что не побоялись воды на сцене, а танцевали так что к концу спектакля были уже сухими! Сойжин Жамбалова, вами мало восхищаться, я жажду новых ваших постановок! Манай Хурамхаанай артистнууд баhал наада энэ зужэгдэ, Людмила Тугутова, Булат Самбилов @bulatsambo хушэр байга гу, эрхуугэй диалектээр зугаалха? халта адли байна, минии шагнахада) Людмила Тугутова hургуулиин байхада Курумканай ансамбльда хатардаг байга, Евгения Буянтуевна ходо омогорходог байган. Энэ зужэгдэ бэеэ hайн харуулаа, hайн хатараа)) хочется сказать только : Бурхан, хайрлыш.#буряадтеатр #бурдрам#СойжинЖамбалова Aryuna Angabaeva

Saryuna Rinchinova: Сегодня состоялась премьера спектакля "Полёт" по мотивам произведения "Прощание с Матёрой" В.Г.Распутина. 
Тот случай, когда нет слов что-либо говорить! Очень проникновенно, ярко,до глубины... Преклоняюсь перед нашими артистами театра. Вжиться в роль, прочувствовать то, что чувствовали люди, которые прощались со своей деревней! В голове вихрь мыслей! Кстати, иркутский диалект очень понятен, не сильно отличается от нашего! 
Спасибо @aryunaa1997 за отличный вечер! 
#помниктотыесть #прогрессрадипрогрессаневсегдахорошо#незабывайтесвоикорни 

Диляра Батудаева: Вчера мы втроем пошли в театр - три подруги. Бросили детей и мужей, и ушли. Одна из нас шла по зову сердца, остальные из любопытства - нового хотелось узнать, вот и шли. Я знала, что в этом бурятском "Прощании с Матерой" плакать и убиваться не будут. Не будут скорбью упиваться и обвинять. Предупреждали где-то. Но получилось так, что в середине спектакля заплакали мои подружки. Сижу меж них и наблюдаю то левым глазом, то правым, как утирают они слезы. Одна - носитель бурятского, другая - нет. И обе плачут. 
Есть бурятские слова, которые трудно перевести на русский. Есть понятия такие же - непереводимые. 
Вот духи на сцене курят. Я и не сразу поняла, что это духи, но отчего то вспомнила, как западные буряты делают подношения духам сигаретами...Вспомнила, как курят шаманы. Поежилась. Жутковато. Вдруг осознаешь, что смотришь сквозь толщу воды на тех, кто навсегда остался под нею. И продолжает жить. И возникать в памяти тех, кто еще здесь, на этом свете - тех, кто потерял, оставил родные земли- плодородные пастбища и поля. Все они теперь под толщей вод Братского водохранилища. 
Спектакль водный - сцена залита водой. В брызгах воды, в тяжести намокших одежд актеры театра поют и танцуют с отчаянной радостью, с улыбкой сквозь слезы, сквозь рыдания, которым покорно не дают сорваться. И от этого мурашки по коже. И давящая чиновничья колесница, управляемая лукавым духом катится по судьбам людей, погребая под собой совесть некоторых из них. И совесть эта теперь никогда не будет в покое. 
Да, самое главное -то забыла... "Полет. Бильчирская история" называется спектакль. Бурятский государственый академический театр драмы им. Х. Намсараева. Сойжин Жамбалова поставила. Перевод синхронный есть. С чувством рассказанная история, находка национального театра.

Мила Милова https://vk.com/id325410732
Спектакль очень трагический ! В сюжете отражены документальные исторические события Осинских бурятов ,которым пришлось покинуть тоонто нютаг. Страшные историю хранит братское море ,все ушло под воду .Мне понравилось как актеры играют это во первых говор иркутских бурят ,костюмы ,все это происходило на воде , актеры поют и танцуют хорошо ,одним словом смогли показать , то что было на самом деле , в спектакле есть отрывки и воспоминания старых коренных жителей Бильчира .Аудитория была в основном иркутские буряты ( т.к. у них есть что вспомнить события своих предков) ,пожилых было очень много даже можно назвать очень старых лет по 75-80 лет ! Я как будто оказалась на землячестве худар буряад. После окончания спектакля люди долго стоя аплодировали и никто не срывался в гардероб чтоб успеть одеться ,как это происходило после концерта Чингиса Раднаева не успел концерт закончиться люди ринулись как стадо ( извините за выражение) в гардероб . 
Сойжине Жамбаловой режиссеру спектакля респект!
Вечер удался ,остались хорошие впечатления о наших актерах ,в целом о театре
https://vk.com/buryatia.online?w=wall-31683382_187521

Дулма Баторова Отзыв о спектакле: "Полет.Бильчирская история"https://www.facebook.com/dbatorova/posts/696482490517..
Ритмичные танцы западных бурят, старинные песни, родная речь… 
Впервые на сцене Бурдрамы прозвучал спектакль на булагатском диалекте бурятского языка. Артисты старались, было видно, что они хотят говорить на языке народа, чьи земли ушли под воду... 
Сегодня была премьера в Бурдраме - «Полёт. Бильчирская история». Режиссер – Сойжин Жамбалова. 
В жестах и движениях актеров, в их образах передан характер народа. Момент драматический – нужно покидать места, где ты живешь, где могилы твоих предков. А ведь буряты сильны своим корнями. Куда теперь приходить молиться, если всё уйдет под воду. Прощаясь с родной землей, люди обнимали её и плакали. 
Народ отчаянно борется, сопротивляется, но силы власти могущественны. 
В спектакле много выразительных метафор; танцы, музыка, сценография, костюмы – всё трогает зрителя. Особенно – танцы очень выразительные. 
Даже реально на сцене вода была, представляете! 
Многие зрители – свидетели затопления родных деревень. Они переехали в другие места в основном в 1961 году. Но подготовка к переселению началась в 1957-м. Они помнят, как постепенно затапливало дома, как они с крышей уходили под воду. 
А земля предков была богатой и щедрой, здесь зароды сена достигали пяти метров, а земляники – было море! Всё утонуло в Братском море… 
А в нынешнем Бильчире, куда они переехали, одни лишь пашни, пастбищ – нет. 
После спектакля попросила зрителей поделиться впечатлениями. 
Министр культуры Тимур Цыбиков: « В успехе постановки - современный театральный язык Сойжин Жамбаловой, её московский опыт и образование. Передана полнота картины трагедии. Это прочувствовали зрители, они плакали…». 
Галина Павловна Бухаева - Никитина: “ Сэбэр! Һайгаар табяа! 
Эрид зүб, ямар, хашангээд байгааб тэрэ елнүүдтэ – хуу харуулаа. Би залуу байгааб тиихэдэ. Һууридаа мүргэхэмнай гээд уһани ержэ байхада ошдог байгааб. Эрхидээдээ Баадайтандаа һууридаа мүргэхэмнай гээд ерхэдэмнай, уже 2-3 ел тэндэ хэнш һуугаагой, тэрэ спорыш ногоон, гахай ногоон гээд манда хэлдэг, тэрэ ногоон соогоо би, 19-тэй басаган, мухаряаб садасараа, потому что больше энэ газараа харахагойб гэжэ... Тиигээд тэрэ ногооёо абаад ургэхэдэмни үбдэгһөөмни өөдөө гараад байгаа - хүндэ гэшхүүлээгой ногоон тиижэ ута ургаа, стелющаяся трава. Тэрэ дайдаяа иигээд последниеэ харааб, нэгэ һара болоод байхадымнай, уһан ерээдьхо. 
Энэ елдэ уһан саашаа ябаа гэжэ дуулаад, гараха һанаатай байһым, хабамни, аргамни болоогой, тухагой байгааб, ошоогойб. Мүнөө дуулнаб: уһан дахяад ерээ. Хүнэй хуурсагууд уһан доороон гараад, хүнэй яһа юудынь хуу гаража байхадань, муухай, муу тэрэ, тиигээд уһаяа дахин өөдэнь ургээ, дахин уһан доро дарагдаа ... 
Минии түрэһэн дайда, минии тоонто уһан доро – Баадайтан, Эрхидэй. Эрхидээмнай олон нютагууд. Би мамаараа – Баадайтан, эсэгэймни - Протасовтан гээд хажууда һуудаг айлнууд байгаа. Минии аба, төөдэймни Харганта ялга соо хадалгаатай. Харганта ялгамнай на пригорке, Тэбхэр хадаяа хажууда. Тэбхэр хада уһан доро ороогой. Минии төөдой, намһаа үшөө саашаа нагсанууд юудууд уһан доро ороогой, хада дээрээ байна. Тэндэһээ Братско мориёо хараад байнал даа хараахада...” 
 

Екатерина Эрдынеева: Полет. Бильчирская история. 
Кто ты, если не человек своей земли? И что ты можешь о себе сказать, если нет в сердце твоем место для малой родины?! В праве ли ты заявлять о себе как о существующем , о реальном, если не можешь показать людям свою колыбельную?! 
"Полет. Бильчирская история" - это горькие воспоминания людей о нелепой ошибке правительства, отобравшего у них право на полноценную жизнь. Герои хотят остаться на своей земле, но есть приказ государства и никто не имеет право ослушаться. Перед ними нелегкий выбор - бросить свои дома, имущество , скот либо остаться на своей земле, рискуя исчезнуть вместе с ней под водой. В первом случае человек теряет свою душу, во в тором- жизнь. Герои бьются в истерике, выражая через танцы, песни и безнадежный смех всю тяжесть утраты. И вот выбор сделан, но счастливы ли они? Теперь их неприкаянные души, находятся в постоянном поиске своего подлинного "Я". 

Спектакль идет в славном Бурятском драматическом театре! Здесь и только здесь вы можете наполнить сердце мудростью истинного бурята. Не нужно забывать свои корни, свои традиции. Без них мы - никто!

https://vk.com/burdram?w=wall242340132_3693

Екатерина Печеркина: Четвертый спектакль, который я увидела на "АртМиграции" - постановка Сойжин Жамбаловой "Полет. Бильчирская история" Бурятского академического театра драмы. Как и в первом спектакле, артисты говорят на родном языке (теперь это бурятский, конечно). Как и после первого спектакля на "АртМиграции" эмоций очень много. Попробую обо всём рассказать. 
В основе сюжета - эпизоды из повести Валентина Распутина "Прощание с Матёрой", а также истории очевидцев тех событий. Весь спектакль построен на том, чтобы передать зрителю боль людей, которые бросают свою родину. Через различные приемы артистам это удается прекрасно. 
Меня очень впечатлила сценография. На заднике огромное свисающее до пола полотно, а ближе к нам, практически во всю сцену - вода. По щиколотку, разумеется. По началу не замечаешь ее, но когда артисты выходят на сцену, видно и слышно как плещется вода. Она становится полноправной героиней в этой постановке. 
Вот в чем странность. Не знаю, как назвать этот спектакль. Пластической драмой можно назвать, но там так много речи героев, что язык не поворачивается. И сложно сказать, что это просто драматический, ведь основная составляющая постановки: танец, музыка. Именно на этом строится все. Упомяну именно в этом абзаце: артисты очень хорошо поют. Красивые поставленные голоса актеров вместе очень гармонично звучат. Хотелось самой присоединиться к ним (жаль, что слов не знаю). Также и с танцами. Артисты достаточно хорошо двигаются. Это при условии, что на девушках длинные платья в пол, платья эти мокрые и тяжёлые, но это никак им не мешает. Конечно, очень эпично выглядят танцы на воде. Как будто фонтан или даже бурлящая река. Я, честно, не знаю как описать вам это. Это надо видеть своими глазами.
Приемов в спектакле очень много. Опишу несколько, которые зацепили меня больше всего. Первое, конечно, эпизод, когда каждый из артистов взял по предмету (стул, чемодан или ведро), затем вместе актеры начинают плавно передвигаться по сцене (как косяк рыб), затем останавливаются и несколько актеров разыгрывают этюд. Во время этого передвижения вода журчит, как будто река. Медленно, она течёт и что-то шепчет. Невероятно трогает. Второй эпизод - пожар. Красный свет, артисты начинают повторять слово "пожар" на бурятском языке. Они достают маленький черные трубочки и начинают дуть в них. И вдруг появляется из трубочек дымок. Вот он пожар! Люди подожгли. Значит здесь не вода убийца, не природа, а человек. Человек, возомнивший себя царем природы. 
Любопытно, что у спектакля множество финалов. Это очень мешало. Казалось бы, вот, все, точка, закольцевали спектакль: речь, которая была вначале постановки повторяется (только вместо молодой актрисы пожилая). Но нет. Продолжается спектакль. Вроде бы снова финал: все артисты стоят вместе с фонариками. И тут нет, снова продолжается спектакль. Ты вроде хочешь уже выдохнуть, но тебе попросту не дают это сделать. 
Я думаю, на этом я закончу. Иначе выльется это все в тысяч 6 символов, не меньше. Ничего не сказала о теме. А тема очень непростая. У нас в Новосибирске была такая же история, с нашим Обским водохранилищем. Искусственное море сейчас по-тихоньку гниет. И это ужасно. Чья-то малая родина сейчас под водой. И это страшно. 
#артмиграция2017 #театр #буряадтеатр

https://vk.com/burdram?w=wall273603824_399

Дарима Доржиева: #это было волшебно!
Я каждый раз с замиранием сердца смотрю спектакли, но особенно я люблю Бурятский драматический театр им Хоца Намсараева. Тем более когда спектакль идёт на бурятском языке. В спектакле Полет Бильчирская история есть все: и драма, и смех, и слезы, и танцы, и балет! Меня в некоторых моментах пробирало др дрожи и мурашки бегали по коже. Особенно когда артисты катались по воде- это было очень эффектно!!!
Ещё раз спасибо за такой чудесный трагический спектакль!!!
Repost budaeva2402 (get_repost)
・・・
Бурятский драматический театр! Шикарный спектакль, прекрасная игра актеров и танцы!!!

https://vk.com/burdram?w=wall11736445_2334

 

Отзыв от зрителя из инстаграма @darimandarinki

"Люди ожидают, что их ожидания будут превзойдены.

К сожалению, я не театрал. Чтобы оказаться в театре, для меня должны сложиться звезды, или странное стечение обстоятельств, ну, или попасться дешевые билеты. К тому же, мой прошлый театральный опыт был неудачным, поэтому я, как правило, выбираю досуг иной.

Я видела слишком шумные и громкие спектакли, слишком странные (даже для меня, человека либерального с неплохим воображением), где-то мне, наоборот, не хватало страсти, где-то смущали дешёвые декорации, а порой было просто скучно. Не хватало креативных «фишечек» (где еще креативить, как не в театре?!) и красивых логичных переходов от сцены к сцене. Порой мне бывало мучительно стыдно за неправдоподобные реплики актеров, за их трогательные потуги, превращавшиеся в нелепую суету на сцене. Бывало неудобно за режиссера, осмелившегося показать такую безвкусицу, да еще и за деньги. Как видите, не будучи ни театралом, ни режиссером, ни даже любителем, у меня достаточно высокие требования к тому, что и как должно быть. А как мы знаем, люди ожидают, что их ожидания будут превзойдены.

И, к счастью, в жизни каждого «не театрала» случается какой-то спектакль, который вместе с твоим нутром переворачивает и все твоё представление о Театре, Театре с большой буквы. Если Вам когда-нибудь посчастливится увидеть афишу со спектаклем «Полёт. Бильчирская история» молодого режиссера Сойжин Жамбаловой @soyzhin , раздвиньте тучи руками, перенесите свое ежедневное лежбище перед телевизором и обязательно выделите время на просмотр постановки.

Это история о людях, которым пришлось не по своей воле расстаться с Малой Родиной.

Я не смогу пересказать вам историю - не хватит слов, ее нужно просто прочувствовать.

Самое первое, что бросается в глаза, это то, что актерство, лицедейство, комедиантство, назовите как хотите, это адский труд. Это сотни часов репетиций, это слаженная работа актеров, режиссера, художника и всех прочих, кто остается невидимым, умение подстроиться друг под друга, это умение дополнить и СОчувствовать, СОпереживать, сохранить гармонию и всей командой из 30 человек сделать одно целое, которое заставит ваше сердце болеть и ликовать,...
darimandarinki... то, что навсегда украдет его или вдребезги разобьет. Актеры, да они же живут этим! Они верят в эту историю здесь и сейчас! Верят они - верим и мы. Это такой же труд учителя, врача или научного работника, только не всегда отмечаемый по достоинству. Так что, упаси Бог, кому-то сказать, что актеры – это тунеядцы и дармоеды. Эти простые ребята, с которыми я познакомилась в кафе в очереди за бургерами с колой, после постановки обрели в моем сердце совсем иное звучание, они стали для меня героями, окруженными моим благоговейным восторгом. 
Мне безумно понравились песни. 
Песни как знак радости,

как символ борьбы,

как признак отчаяния,

как способ сопротивления... И только в народных песнях есть эта горчинка, которая идет откуда-то глубже, чем горло, и словно медиатор затрагивает струну, которая обычно дремлет. А эти танцы в каком-то дурмане: дикие, естественные, завораживающие.

Благодаря Саяну Жамбалову, автору идеи и инсценировки, в постановке появились такие меткие сцены, которые буквально вырывали мое сердце, сжимали его, подкидывали и засовывали обратно. Это танцы на воде (буквально, на воде), момент, когда она зубами берет бумагу и начинает в отчаянии пританцовывать, эта красивая звуковая симфония, которая сразу переносит нас сенокос...
В общем, не стану раскрывать все фишки и плюшки, просто сходите, когда спектакль будет идти в Улан-Удэ. 
Спектакль идет на бурятском языке. Конечно, сложно вспомнить слова, которые не знал, поэтому часть я даже не понимала, а русский парень возле меня поначалу уж было заёрзал в кресле и растерялся, но и так все понял. Без слов. До слез. До щипания в горле.

Что касается меня, то я реву уже на первой минуте программы, когда ведущие говорят «Здравствуйте, это программа "Жди меня". Истории, которые были бы невозможны без наших добровольных помощников», я уже иду за второй упаковкой салфеток. Но уверяю вас, я была не одинока, прониклись все. Зал аплодировал, стоя, минут 10 и не хотел расходиться. Это успех. Такого я давно не помню. 
Бурятский театр драмы имени Х.Н. Намсараева @burdram_03 , перехожу в стройные ряды ваших поклонников, вы украли мое сердце, вы превзошли все мои ожидания. Браво!"
https://www.instagram.com/p/BYyuoxGgYYw/

 

Олеся Кренская: «Полет. Бильчирская история», показанная вчера Бурятским театром драмы имени Х.Н.Намсараева на Арт-миграции, при всей своей динамичности весьма медитативна. Хочется бесконечно смотреть на безупречную сценографию Ольги Крупатиной, внутри которой артисты вышивают стильный пластический узор. Сойжин Жамбалова поставила историю по мотивам повести «Прощание с Матерой» Валентина Распутина, использовав сразу несколько способов общения со зрителем: тут тебе и автор, и инсценировщик, и вербатим, и документальные хроники, в том числе видео, и внятная хореография. На мой взгляд, последняя позволяла отказаться от много, в том числе от живого текста, и сделать историю более лаконичной и при этом не менее емкой. Для тех, кто не знает бурятский язык, а таких в зале было большинство, над сценой повесили бегущую строку. Мне кажется, она больше мешала, чем помогала, отвлекая внимание от артистов – красивых, гибких, легких, честных. 
В течение всего спектакля герои ходят по воде. Прием, лежащий на поверхности, и уж точно неоригинальный. Однако он не раздражает, а вода, утяжеляя платья и мешая артистам двигаться, становится не просто эффектом, но самостоятельным действующим лицом. Она их и гонит, и задерживает. Документальный театр – воспоминания переживших события стариков – наиболее удачен, когда лицо рассказчика появляется на вещи, возможно когда-то принадлежащей этому человеку: чемодан, оконная рама. В самом начале спектакля эти предметы быта висят или даже плавают над сценой, создавая жуткое ощущение погибшего, затопленного мира. 
#артмиграция #бурятскийтеатрдрамы"

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1548400498553096&set=a.504676632925493.1073741828.100001494819647&type=3&theater

 

Наталья Стефани: "Вчера после спектакля Сойжин Жамбалова зрители пели! Не каждый столичный метр может похвастаться такой рефлексией. Про себя могу сказать, что пока шёл спектакль, у меня по коже бегали мурашки, острой физической болью реагировало сердце. Конечно, я плакала. После спектакля был его разбор. Говорили много и восторженно. Спектакль потряс всех. Он действительно удивительный, и по использованию художественных приёмов, и по их синтезу, по философии. Рассказывая драматическую, на грани трагедии, историю, создатели спектакля отказались от мотива обречённости. Их спектакль - это гимн Человеку. Не удивительно, что все, кто говорил, что нужно назвать и недостатки спектакля, очень быстро об этом забывали и долго с восхищением говорили о его достоинствах. Павла Руднева и девочку из Украины, я завтра процитирую дословно. Павлу первый раз не хотелось противоречить :)"

 

Вячеслав Иванов: “Полёт. Бильчирская история. 
Буряад театр снова порадовал московского зрителя, на этот раз постановкой "Полёт. Бильчирская история", которую показал в рамках фестиваля "Артмиграция". Действие происходит в начале 60-х годов, во время строительства Братской ГЭС, по завершении которого многим деревням, стоявшим на берегу Ангары и её притоков, было суждено уйти под воду, в том числе и селу Бильчир. Этот спектакль о любви к малой родине — "тоонто нютаг" и о том, как тяжело было людям не по собственной воле прощаться с ней навсегда. 
Главные герои — жители села Бильчир Иркутской области. В спектакле они показаны добрыми, дружными, прямыми и открытыми. Они вместе разделяют и радость, и печаль. Именно это делает их образы такими светлыми, чистыми и морально неиспорченными. 
Отдельным героем в спектакле, как уже неоднократно отмечалось, является вода, на которой происходит действие. Однако так же отдельным героем является и напев, который идёт лейтмотивом по всей постановке, и народные песни, исполняемые этим напевом бильчирцами. Различные по содержанию, они исполняются с задором и веселостью. Однако такая манера исполнения в разных частях спектакля передаёт совершенно противоположные чувства: в начале радость и веселье, а в конце боль от расставания с родиной. Последнее особенно заметно в припеве: 
Яаха ем, яаха ем? — Яахашьебойл даа.
Ярагал хүрэсэр зугаалае бодил даа гээш. 
Что же поделать, что же поделать? — Ничего не поделаешь. 
Пока счастливы, давайте же споём.

Этим герои пытаются заглушить свою боль и принять происходящее, но не могут. Настолько сильна любовь к своей малой родине, к "тоонто нютаг". В заключение хочется сказать, что посыл, который театр передаёт через этот спектакль — не только рассказать зрителю о бильчирской истории как историческом факте, но и в который раз напомнить о единстве бурятского народа. Ведь сам факт того, что эта постановка появилась именно в Буряад театре, в котором играют представители разных групп бурят, как нельзя лучше напоминает нам об этом. Не важно, какие различия между нами есть и какие нам пытаются приписать, важно то, что мы — носители одного бурятского языка и одной культуры

https://www.instagram.com/p/BYxy1LJFDb9UqXJ9OJYKwxU2m2ZBtKdy4xTJOI0/?taken-by=barlagtan

comments powered by HyperComments