Версия для слабовидящих
Обычная версия
БУ СБДЭЗ «БУРЯАДАЙ ГҮРЭНЭЙ Х. НАМСАРАЕВАЙ НЭРЭМЖЭТЭ АКАДЕМИЧЕСКЭ ДРАМЫН ТЕАТР»
Режим работы кассы
с 12:00 до 18:30, выходной воскресенье
8 (3012) 222-537
Республика Бурятия
г.Улан-Удэ, ул.Куйбышева, 38
Оройтоhон дуранай охин

Оройтоhон дуранай охин

Ярослава Пулинович

Буряад театр готовится к новой постановке по пьесе Ярославы Пулинович «Земля Эльзы». О спектакле и его особенностях рассказывает режиссер Тадас Монтримас.


- 21-22 июня состоится премьера вашего спектакля. Расскажите, пожалуйста, о пьесе, о том, как проходят репетиции.
- Пьеса рассказывает о любви, которая вспыхнула между двумя пожилыми людьми, которым уже далеко за семьдесят лет. Это история о том, как трудно быть счастливым в рамках общественных условностей, о людской молве, которой так много, что, как говорит главная героиня Эльза, «ложками можно есть». Работая над спектаклем, мне хотелось бы в эту земную, бытовую историю внести поэзию, поднять ее на другой уровень. Вместе с актерами мы пытаемся расширить амплитуду конфликта, которая изначально была задана драматургом, и приближаем драму к трагедии.
Если говорить о сценическом решении, над которым работает Кристина Войцеховская, то я думаю, что должно получиться интересно и необычно. Сценическое пространство будет иметь два плана. Один олицетворяет мир, в котором определяющим фактором в жизни людей становится погоня за материальными благами и удовольствиями, мир, в котором общество погрязло в материализме, безнравственности и низкой культуре. Другой мир – это любовь и надежда, это осознание своих истинных желаний и право на свободу выбора, это стремление к самосовершенствованию и духовному развитию, наконец, это мир, в котором важно простое доброе человеческое общение.


- Актуальна ли сейчас эта пьеса?
- Более чем. Когда меня пригласили на постановку этого спектакля, я сомневался в правильности выбора пьесы. Дело в том, что мне казалось, что у бурят очень развит институт семьи и такая проблема, которая распространена в целом по России не приемлема в Бурятии. В ходе работы над спектаклем, мы часто обсуждали этот вопрос с артистами, оказалось, что эта проблема стала появляться и в бурятских семьях. Поэтому постановка сегодня очень актуальна.


- Вы впервые работаете с коллективом театра бурятской драмы. Какие ваши впечатления?
- Я очень доволен процессом работы. В основном, в этом спектакле, я работаю с артистами старшего поколения, мэтрами бурятской сцены и, знаете, я не чувствую с их стороны какого либо назидательства, давления. Это очень гибкие артисты с горящими глазами, увлеченные, интересные, по-настоящему болеющие за спектакль. Мы нашли общий язык, работать с коллективом одно удовольствие. Очень приятно наблюдать за взаимоотношениями молодых артистов и артистов постарше. Они очень уважительные, искренние, доброжелательные и доверительные как с одной, так и с другой стороны. Мы играем семью, однако семейные отношения чувствуются и между артистами, не такие как в пьесе, а настоящие, традиционные.

В спектакле задействованы: народные артисты России Михаил Елбонов, Лариса Егорова, Людмила Дугарова, Марта Зориктуева, заслуженные артистка России Дарима Сангажапова, народный артист Республики Бурятия Баста Цыденов, заслуженная артистка России Должин Тангатова, заслуженные артисты Республики Бурятия Дарима Лубсанова, Надежда Мунконова, Жажан и Болот Динганорбоевы, Биликто Дамбаев, актрисы театра Галина Галсанова, Людмила Тугутова, Ада Ошорова.
Спектакль приурочен к 50-летию творческой деятельности Народной артистки России Ларисы Егоровой.

Спектакль идет на бурятском языке. Автор перевода Дабацу Юндунова.

Дополнительная информация

  • Премьера: 21-22 июня 2017
  • Спектакль приурочен к 50-летию творческой деятельности Народной артистки России Ларисы Егоровой.
  • Спектакль идет на бурятском языке. Автор перевода Дабацу Юндунова.
comments powered by HyperComments